Студенты ТГПУ - участники программ обмена
Екатерина Евсеенко, ИИЯМС, 2 курс (Муданьцзянский педагогический университет) Обучение в Китае в качестве студента по обмену в 2023-2024 учебном году оказало большое влияние, как на мой уровень языка, так и на отношение к Китаю. Теплая и гостеприимная атмосфера в сочетании с дружелюбием новых друзей и преподавателей сделали этот опыт поистине незабываемым. Погружение в богатую культурную среду было одновременно сложным и полезным. Языковой барьер поначалу создавал трудности, но общение с носителями и ежедневные занятия постепенно помогли мне преодолеть сложности. Постоянное взаимодействие с местными студентами и преподавателями позволило осуществить культурный обмен и улучшило мое понимание китайского языка. Учителя с неподдельным интересом к нашему обучению сыграли ключевую роль в моем академическом путешествии. Их энтузиазм в обмене культурными знаниями способствовал зарождению любви к обучению и желанию ежедневно посещать занятия на которых мы не только учили язык, но и занимались каллиграфией и китайской духовной гимнастикой. Культурные и внеклассные мероприятия еще больше разнообразили мое пребывание, предоставив возможность погрузиться в китайские традиции и современную жизнь. Изюминкой было изучение Китая за пределами аудитории. Исторические места, оживленные рынки и традиционные чайные дома позволили заглянуть в разнообразное наследие страны. Неповторимая кухня Китая стала восхитительным приключением, которое познакомило меня со вкусами и блюдами, уникальными для русского студента. В заключение хочу сказать, что за четыре месяца я получила невероятный опыт жизни в другой стране. Я рада, что ТГПУ предоставил мне возможность познакомиться с Китаем поближе. Гончаров Андрей, ФИЯ, группа 253 (Хиросимский университет, Япония)В 2018-2019 учебном году я прошел обучение по программе HUSA в Университете Хиросимы, Япония. Мне все понравилось.
Я попал сюда, потому что очень захотел попробовать поучиться заграницей. В основном, учил японский язык, хотя были и другие предметы: география, культура и прочее. Система обучения в университетах Японии отличается от нашей, как вы могли догадаться, я сам выбирал предметы, в соответствии со своим учебным планом и интересами. Япония, в целом, не может не нравиться, ведь это передовая страна во многих сферах жизни. О программе я узнал на сайте нашего университета, ещё на этапе моего поступления в него. Многим приехавшим сюда людям Правительство Японии выплачивало стипендию. Эти деньги я тратил на проживание и питание.Кстати, здесь я жил в общежитии в окружении китайцев, имея с ними общую кухню и душ, но зато жил в отдельной комнате. Уровень комфорта в целом меня устраивал, я думаю, что многие здесь живут хуже. Если бы у меня спросили, почему я люблю Японию, я бы ответил, что из-за людей, ведь люди здесь вежливые и внимательные к другим, это пожалуй самое главное «открытие» для меня за период моего студенческого обмена. Что интересно, в Японии различные фестивали проходят чуть ли не каждые выходные, что является хорошей возможностью посмотреть их культуру и лишний раз проникнуться ею.
На фото фестиваль краба Kani matsuri.
Римма Ачолова, ИФФ, магистратура, 1 курс (Вроцлавский университет, Польша)
«Путешествие — лучшее За основу моего повествования я взяла именно это высказывание величайшего писателя и философа. Ведь только в путешествии человек поистине способен познать окружающий нас мир, только на основании своего опыта и своих ошибок можно научиться многому. Так было и в моем случае. Как говорится: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И это действительно так.
Польша и, в частности, Вроцлав оказали на меня самое яркое впечатление. А началось все с курсов польского языка еще в Томске. Именно тогда все и началось… Моя любовь к Польше.
Спустя некоторое время после обучения польскому языку мне предложили от университета поехать на летнюю школу для иностранцев, организованной Вроцлавским Университетом. Я, конечно, согласилась, даже не задумываясь. И ни разу не пожалела о своем решении. Так 8 июня 2011 года я первый раз оказалась в этом славном городе – Вроцлав. Правда, до Вроцлава мы сначала прилетели в Варшаву. Когда на борту самолета я первый раз услышала польскую речь мне, если честно, стало немного не по себе. Все-таки были некоторые опасения и страх – страна-то незнакомая и язык, и люди, и культура, даже валюта и та была для меня какой-то чужой и непривычной.
Но все мои сомнения и волнения оказались напрасными. Это было мое первое путешествие за пределы Российской Федерации! Поначалу было непривычно, что абсолютно все говорят по-польски. Хотелось все «впитать как губка». И, казалось, что они все говорят так быстро-быстро. С Варшавы мы поехали на поезде. Когда мы приехали во Вроцлав, нас заселили в «Олувек» - очень уютное студенческое общежитие.
Первая наша прогулка во Вроцлаве была, конечно же, по Рынку. Одно из самых красивых мест в городе. Но существует и много других мест во Вроцлаве, которые мне тоже нравятся, например, Фонтанна Вроцлавска. Особенно красив этот фонтан вечером, когда уже достаточно темно. Еще мне нравятся тут торговые центры. К примеру, Пассаж Грундвальски: в нем все очень удобно расположено и все в одном месте. Это и различные магазины, и кино, и супермаркеты, и фаст-фуды и еще многое другое.
Особенностью Вроцлава или его визитной карточкой являются гномики. Мы даже как-то устраивали «охоту на гномиков» - ходили по городу и искали их. Но, конечно, всех мы не нашли, потому что их очень много! Месяц во Вроцлаве пролетел незаметно, и нам уже нужно было возвращаться домой после летней языковой школы. Когда я приехала в Томск, мне сообщили, что есть возможность поучаствовать в конкурсе Эрасмус Мундус. Я, недолго думая, вновь начала собирать документы для участия в программе, для учебы во Вроцлавском Университете, но уже на более длительный срок. Пройти конкурс было нелегко но наши знания польского языка и желание продолжать обучение в Польше сыграли большую роль. И вот ровно через год мы вновь прибыли в родной уже нам город - Вроцлав. Всюду только польский язык и приветливые люди. На этот раз нас заселили в студенческое общежитие «Кредка». Оно такое же, как и «Олувек», только этажей в нем больше. Приехали мы в теплый солнечный день 10 сентября 2012 года. Вместе с нами каждый в общежитие заселялось большое количество иностранных студентов. Таким образом, помимо польского языка мы имели возможность общаться и на английском. Студенты были разных национальностей, но говорили все либо на польском, либо на языке международного общения – английском.
Еще раз хочу повториться, что я ни разу не пожалела, что приняла такое важное для меня решение поехать в Польшу учиться во Вроцлавском Университете. И во многом я благодарна за предоставленную возможность своему родному Томскому Государственному Педагогическому Университету, который раскрыл такие возможности передо мной в период моего студенчества.
За время проживания в Польше мы узнали много нового, повысили свой уровень польского языка, в общем, с головой погрузились в культурную среду этой страны. И впереди еще большое количество интересных и плодотворных дней, которые сулят нам новые открытия и большой жизненный опыт.
За это время я несколько раз ездила в другие страны и города. И что самое приятное, что каждый раз я возвращалась в Польшу и во Вроцлав как в родной уже город. И это о многом говорит. Значит, действительно, за такой относительно небольшой промежуток времени мне уже успела полюбиться эта страна и этот город… В конце хотелось бы еще добавить от себя так это своеобразное обращение к студентам: ребята дерзайте, и никогда не сомневайтесь в своих силах. Пробуйте, учитесь, познавайте новое, мечтайте: и у Вас, обязательно, все получится! Мое путешествие и обучение в Польше – это один из самых интересных периодов в моей.
|
Айтыкина Лилия, ФИЯ, гр. 296Н, 4 курс (Вроцлавский университет, Польша)
В сентябре 2012 года мне посчастливилось поехать в Польшу на семестровое обучение в Главном университете студенческого города Вроцлав. Мы прибыли во Вроцлав 15-го сентября и приняли участие в 2-х недельных подготовительных курсах. В конце сентября перед началом зимнего семестра сотрудники международного отдела вроцлавского университета и его студенты организовали для всех иностранцев университета так называемые «ориентационные дни», которые помогли нам поближе познакомиться с городом и расположением корпусов университета. Кроме того, данное мероприятие позволило нам познакомиться друг с другом поближе и завести новых друзей. 1-го октября начался зимний семестр. Я обучалась на факультете иностранных языков по направлению германистика. Мне разрешили составить собственное расписание. Это очень удобно, ведь даже польским студентам не часто предоставляется такая возможность. Что же касается моих «одногруппников» (их у меня было достаточно много, так как я обучалась в разных группах), мне было очень легко в общении с ними – на занятиях они всегда подсказывали мне, если я что-то не понимала по-польски, ну а я в свою очередь учила их русскому. Мы часто шутили, особенно если речь заходила о России и о Сибири в частности. Преподаватели, разумеется, порой делали мне поблажки, но как только пришло время сессии, все почему-то забыли, что я иностранка и спрашивали с меня по полной программе. Конечно же, эти полгода не ограничились только обучением в университете Вроцлава. Мне удалось побывать во многих уголках Европы. |
Алена Седова (Вроцлавский университет, Польша)
Жизнь полна сюрпризов: никогда не знаешь, где окажешься завтра. Ещё пару лет назад я и предположить не могла, что мне представится такая возможность – учиться за границей в течение года. Узнав о программе ErasmusMundus, предла-гаемой нашим университетом, я решила принять в ней участие. Так я стала студенткой по обмену во Вроцлавском университете. Вроцлавский университет – один из старейших университетов Польши, по праву считается одним из лучших. За время учёбы я не пожалела о том, что выбрала именно этот университет: высокий уровень образования, интересные предметы, опытные преподаватели, возможность изучать иностранные языки с их носителями. К тому же, я получила огромный опыт международного общения, улучшила уровень английского и польского языков, узнала больше о культуре других народов. Более того, участие в программе обменов – это возможность путешествовать, получать новые впечатления и знакомиться с интересными людьми. После года, проведенного в Европе, я точно знаю: нет ничего невозможного, всего можно добиться, если есть желание! |
Михайлов Михаил (на фото второй слева), студент Института Культуры (Вроцлавский университет, Польша)
Моя производственная и преддипломная практика проходила на базе Вроцлавского университета, в институте славистики с 26 января по 7 мая 2009 года. Собственно производственная практика заключалась в ведении занятий для польских студентов-русистов. А ресурсы университетской библиотеки дали мне возможность набрать необходимый материал для моей дипломной работы. Интересно и то, что проблематика моего диплома – современные культурные отношения Европы и России. На мой взгляд, такого рода практика была просто необходимым элементом для успешного написания диплома. Очень трудно судить о европейцах и Европе, находясь в Сибири. А так, мне удалось пообщаться не только с поляками, но и со студентами из Америки, Африки, Азии и других европейских стран, что, несомненно, положительно сказалось на формировании представлений об окружающем нас мире. |
Андрей Юрьевич Фильченко, зав. кафедрой языков народов Сибири (Венский технический университет, Австрия)
Нужно сказать, что до того как я узнал о программе Erasmus Mundus External Cooperation Window в международном информационном центре ТГПУ, я уже слышал об этом прекрасном академическом проекте ранее. Однако ранее действие этой программы не распространялось на Россию, поэтому информация МИЦ ТГПУ о том, что теперь и российские студенты и ученые могут принять участие в этой европейской инфраструктуре академического сотрудничества меня сразу же заинтересовала. На ФИЯ ТГПУ я занимаюсь преподаванием и исследованиями в области языкознания иностранных языков, международной истории и культуры. Конечно же, меня интересует любой опыт, в особенности ведущих европейских университетов, в моей научной и профессиональной сферах. Я постарался узнать в Интернете побольше о программе и о тех европейских университетах, которые выступают партнерами. Так я узнал о техническом и гуманитарном университетах Вены, и о их программах в области иностранных языков и языкознания, о солидной истории этих вузов и большом опыте инновационного образования. Факультет Иностранных Языков ТГПУ активно работает над совершенствованием своей образовательной политики, качеством преподавательской и исследовательской работы c использованием лучшего опыта мирового образовательного пространства. Я решил, что для меня, как преподавателя факультета, участие в программе Erasmus Mundus будет отличной возможностью познакомиться с передовым опытом европейских коллег, подробно узнать из первых рук, как работает один из ведущих европейских вузов. Если подумать, у нас много общего: мы изучаем иностранные языки, языкознание, переводоведение, педагогические методики... Кроме того, есть множество универсальных вопросов "злободневных" для любого преподавателя, факультета, вуза: как спланировать и провести интересный урок? Как составить эффективный и востребованный учебный курс? как построить хорошую современную образовательную программу? как организовать и (немаловажно) финансировать качественные образовательные и исследовательские проекты?...Уверен, эти вопросы важны для любого преподавателя, в особенности педагогического вуза. Поэтому вопрос об участии по-сути и не возникал, участвовать нужно обязательно! В конце концов – это незабываемый жизненный опыт, несколько месяцев в интереснейших местах Европы! Еще, думаю не все догадываются, но для всех программ, включая Erasmus Mundus важно видеть, что их программа востребована, иначе, если интерес к академическому сотрудничеству среди студентов и ученых региона невелик, руководство обязано пересмотреть форму программы или регион проведения. За эти несколько месяцев в Вене я многое узнал, смог сравнить со своим опытом в ТГПУ. Я посетил целый ряд лекций и семинаров австрийских коллег, где я имел возможность узнать о содержании и форме проведения учебных курсов, методах работы преподавателей, организации учебного процесса и исследовательской деятельности, общаться со студентами и преподавателями, поработать в университетской библиотеке и ресурсном центре. Кроме того, для любого преподавателя и ученого важно иметь возможность развивать сеть профессиональных и личных контактов, обновлять свои знания, обмениваться опытом, вырабатывать новые идеи, делиться проблемами (которые как оказывается во многом общие). В этой связи, такие программы как Erasmus Mundus представляют большую ценность. |
Диана Шендрикова, студентка факультета иностранных языков (Хиросимский университет. Япония)
Прошлый учебный год я провела в Японии, где проходила обучение в Хиросимском Университете, входящем в тройку лучших Университетов Японии. Это был незабываемый год: я познакомилась со множеством замечательных людей, посетила интересные места и достопримечательности, узнала много нового, улучшила знание языка и осуществила свою давнюю мечту - увидела цветение сакуры! Все это стало возможным благодаря тому, что наш университет уже много лет тесно сотрудничает с Хиросимским Университетом в разных областях науки. Я узнала о возможности поездки, учась на 2 курсе, но тогда у меня не было сертификата о сдаче международного экзамена по английскому языку TOEFL, необходимого для участия в этой программе. Я не отказалась от своей мечты, сдала экзамен и подала документы на следующий год. На протяжении всего процесса подготовки, отправки документов и ожидания результата меня поддерживали сотрудники Международного Информационного Центра ТГПУ. Они помогали мне, отвечали на все мои вопросы, и в конечном итоге, во многом благодаря их усилиям, эта поездка стала возможной. Студенты Хиросимского Университета в основном питаются в университетских столовых, которые находятся рядом со зданиями библиотек, что очень удобно. В библиотеках мы проводили все свободное от лекций время, совмещая приятное с полезным. Там мы общались с друзьями, готовились к парам … Учебную программу мы выбирали сами, в зависимости от наших предпочтений и специальности. У меня было много языка, занятий по межкультурной коммуникации, правам человека и японской культуре и образованию. В период весенних каникул я отправилась в путешествие по стране, побывала в старинных городах: Киото, Нара и в современных мегаполисах: Осака, Токио. И те и те по-своему прекрасны. Путешествовала я одна, чтобы лучше ориентироваться и совершенствовать японский, но везде я встречала много друзей и просто добрых и отзывчивых людей. |
Эльвира Андреева, студентка факультета иностранных языков (Дрезденский технический университет, ФРГ)
О программе Erasmus Mundus я узнала от одного из преподавателей нашего университета, за что ему большое спасибо. Так как я изучаю иностранные языки в университете и в будущем планирую работать по специальности, я считаю, что пребывание в стране изучаемого языка способствует формированию полной профессиональной компетентности, необходимой как для профессии переводчика, так и учителя. Я решила участвовать в этой программе, потому что это очень хорошая возможность, получить огромный опыт заграницей. Для участия в ней не предъявляются особые требования, то есть это может быть доступным для каждого. Кроме того, обучение, проживание и поездка полностью финансируются Европейской комиссией, студент не должен тратить свои личные денежные средства. А для меня как для студентки это имеет большое значение. Находясь здесь я, естественно, приобретаю огромный опыт. Во-первых, я ежедневно разговариваю на немецком языке, посещаю занятия, знакомлюсь с системой обучения в Германии. Во-вторых, это знакомство с различными достопримечательностями города, поездки в другие города Германии и Европы. Кроме того, посредством общения со студентами, прибывшими на учебу со многих других стран мира, я знакомлюсь с другими культурами и расширяю свой кругозор, что также очень важно для моей будущей профессии переводчика. |
Денис Капелюшник, студент факультета иностранных языков (Римский университет Ла Сапиенза)
Однажды, проходя мимо доски объявлений, я увидел объявление Международного центра о возможности поехать учиться в Европу. По правде говоря, я сначала и не планировал, но потом всё же подумал, что может стоить попробовать. Я пришёл в МИЦ, после чего я начал оформлять документы для учёбы в Риме. Я написал туда e-mail, и с этого момента началась моя невероятная история. Вы спросите, какие преимущества я получил, обучаюсь в Италии? У меня есть возможность изучать столько всего нового, познакомиться с новыми преподавателями, учить другие иностранные языки. Может быть, самое главное преимущество - это то, что Европейская система образование несколько отличается от нашей, и то, что теперь я могу учиться в обоих системах. |
Алексей Крапивин, студент факультета иностранных языков (Дрезденский технический университет, ФРГ)
О программе Erasmus Mundus я узнал от своих друзей из Германии и был очень удивлен, что наш ВУЗ участвует в этом проекте. Я сразу же подал заявку на участие и начал подготавливать документы для стипендии. Очень большую помощь оказал международный центр ТГПУ. Все сложности, связанные с оформлением заявки были скоро решены. Технический университет Дрездена считается одним из лучших университетов Германии и является Аlma Mater многих известных ученых Германии и Европы. В техническом университете Дрездена я изучаю межкультурную германистику при институте германистики и переводоведение при институте славистики. Лекции и семинары проходят под руководством известных профессоров. В процессе занятий студенты работают вместе. Хочется отметить, что абсолютно отсутствует граница между немецкими и иностранными студентами. Все задания в классе выполняются совместно. Большую часть времени студенты проводят в библиотеке или дома, выполняя задания данные профессором индивидуально. Студент может в любое время связаться с профессором по Интернету и проконсультироваться. Очень часто лекции проводят преподаватели из других европейских университетов. В университете есть все условия для успешного изучения иностранного языка и профилирующей специальности. Каждый студент имеет возможность изучать иностранный язык в тандеме с носителем этого языка. В библиотеке есть вся необходимая литература, поэтому сложностей в процессе учебы не возникает. Очень большое внимание отводится свободной от занятий деятельности. Студентами организуются различные мероприятия культурного и спортивного характера. Срок моего обучения в Дрездене составляет один год, во время которого я должен получить международные сертификаты с оценками по 8 предметам, которые подтверждают пройденные предметы в рамках бакалавриата. Нельзя не сказать о красоте города Дрездена, где третья часть жителей студенты. Я уверен, что программа Erasmus Mundus является великолепной возможностью пройти обучение в одном из университетов Европы, приобрести необходимые знания по своей специальности, а так же познакомиться с другой культурой и пережить море незабываемых впечатлений. |
Ольга Сергеевна Потанина, доцент кафедры языков народов Сибири (Венский технический университет, Австрия)
Программа Erasmus Mundus External Cooperation Window (EM ECW) своей основной целью ставит установление сотрудничества и налаживание партнерских отношений между европейскими университетами и иностранными академическими центрами. В Томском государственном педагогическом университете работу по организации академических обменов с европейскими университетами и вопросы сотрудничества координирует Международный центр ТГПУ. Сотрудники Центра предоставили всю информацию о программе EM ECW и возможностях, которые она предлагает, распространили информацию среди деканов факультетов, преподавателей, студентов, молодых исследователей, а зачастую даже лично встречались с потенциальными участниками и стипендиатами. И я получила информацию о программе от сотрудников Центра, которые еще и предоставили все необходимые для оформления заявки формы и описания. Что касается меня, думаю, мне повезло попасть сразу в две категории кандидатов подходящих для участия в программе академической мобильности: я являюсь докторантом и преподавателем университета. Такой ?двусторонний? подход позволил мне довольно четко определить основную цель и задачи моего участия в программе EM ECW. Сейчас я нахожусь на стажировке в качестве докторанта в Венском техническом университете, Австрия. Программа предлагает очень широкие возможности в Венском техническом университете: я занимаюсь исследовательской работой и готовлю к публикации учебное пособие в области научной коммуникации для студентов, а также посещаю занятия, получаю знания и опыт в области методики преподавания, делюсь своим опытом с коллегами из Венского технического университета. Подобная работа очень полезна для моего профессионального развития и научной работы. Известно, что долгое время томские университеты оставались в стороне от достижений современной зарубежной науки в области научной и технической коммуникации, а также методики преподавания иностранных языков в зарубежных университетах. Венский технический университет предлагает большой выбор курсов по подготовке и выполнению презентаций, академическому письму, технической коммуникации, написанию и обзору научных статей, которые я нахожу очень важными и полезными для внедрения в учебный процесс, что, безусловно, будет способствовать применению в томских университетах самых высоких международных стандартов образования. Как стипендиат программы EM ECW я активно участвую в проведении занятий, дискуссиях, выступила с двумя докладами и поделилась опытом преподавания английского языка в томских университетах. Я убеждена в важности участия в такой программе академических обменов, как EM ECW, которая способствует установлению культурных связей и партнерства в области образования с европейскими университетами. Очень надеюсь, что мой опыт, полученный в этой стажировке, внесет значительный вклад в разработку новых учебных программ и усовершенствование существующих. |
Колесникова Мария и Соседова Маргарита, студентки физико-математического факультета (Вроцлавский университет, Польша)
Первый раз мы узнали о программе обмена студентами с Вроцлавским университетом от нашего знакомого Снегирева Тимофея. Мы заинтересовались этой программой и, решив, что раз есть возможность поучиться за границей, подали заявление на участие. Мы считаем, что такой опыт учебы за границей очень важен для студента. Во-первых, конечно, очень интересно очутиться в другой стране, познакомиться с иностранными людьми, говорить на их языке. Во-вторых, это учеба в университете с иной системой образования и изучение предметов на иностранном языке. Получаешь возможность взвесить свои силы и узнать много нового и интересного. Учеба там дала нам толчок к дальнейшей работе. Общаясь со студентами Вроцлавского университета, мы узнали много удивительного о польской культуре и стереотипах, бытующих у них о нас. Мы очень рады, что туда поехали и что существуют такие программы, потому что это очень увлекательно и познавательно. Ведь всегда интересно узнать, как живут и получают образование люди с другими традициями и обычаями, рассказать им про себя и свою культуру, завести много иностранных друзей. |
Тимофей Снегерёв, студент физико-математического факультета (Вроцлавский университет, Польша)
Информацию о возможности поехать на обучение во Вроцлавский университет я получил от нашего проректора по международным делам Владимира Яковлевича Эппа. Еще на 3 курсе, когда он читал у меня курс лекций по электродинамике, у нас сложились хорошие отношения, поэтому я был одним из первых, кто получил предложение. Я сразу согласился, потому что для меня это было что-то новое, неизведанное, возможность пообщаться не просто с другими людьми, а людьми, разговаривающими на другом языке, обладающими иным менталитетом; мне хотелось познать все это изнутри. Конечно, одним из требований являлось знание польского языка, но этот недостаток был в последующем исправлен, записавшись на ближайшие курсы польского языка, проводившиеся при нашем университете. Для студентов такое событие особенно значимо, т.к. они в таком возрасте, когда получение новых знаний необычно влиятельно, а впечатления исключительно глубокие. Безусловно, положительный опыт, который я приобрел трудно переоценить. Единственное, что хотелось бы выделить, так это то, что везде живут такие же люди как мы. |
Юнона Щербина, студентка факультета иностранных языков, (Университет Очаномицу, Токио, Япония)
Осенью 2007 года я обратилась в Международный информационный центр по поводу программ обмена с японскими университетами Очаномицу (Токио) и Хиросимским университетом. По этим программам студенты 2-4 курсов со знанием английского или японского языков, подтвержденным сертификатом могут выиграть грант на обучение в одном из этих японских университетов сроком на полгода или год. Университеты отличаются сроком принятия документов и местоположением в Японии. Мне посчастливилось выиграть грант в университете Очаномицу, находящемся в столице страны и являющемся одним из ее лучших университетов. Поездка в Японию позволила мне не только повысить уровень владения японским языком, но и усовершенствовать английский и немецкий языки. У меня была свобода в выборе предметов, и я составляла расписание таким образом, чтобы в свободное от учебы время посвятить себя таким видам японского искусства как чайная церемония, каллиграфия, кимоно. Кроме этого, я смогла попутешествовать по Японии, насладиться яркой осенью в Никко, Золотым Павильоном – в Киото, теплым солнцем и океаном – на островах Окинавы. Обучение в университете Очаномицу способствовало моему культурному развитию за счет общения с людьми, относящимися к совершенно разным культурам и народам. Также, в этой поездке сформировались мои планы на будущее, которое обязательно будет связано с Японией и ее культурой. Надеюсь, что в ближайшем будущем снова появиться возможность поехать учиться в один из японских университетов. |